No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

кшера махим раху — кеб тра джт
вндвана-стхнера декха чарйа вибхут

кшера — Господа Кришны; махим — слава; раху — да пребудет; кеб — кто; тра — тех; джт — знаток; вндвана-стхнера — обители Кришны, Вриндавана; декха — только взгляни; чарйа — удивительные; вибхут — достояния.

«Да хранится в веках слава Господа Кришны! Кто может постичь все Его достояния? Его обитель, Вриндаван, исполнена множества удивительных богатств. Постарайся же увидеть их во всем их многообразии».

« Previous Next »