No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 93
эта саба чхи’ ра варрама-дхарма
акичана ха лайа кшаика-араа
эта саба — все эти; чхи’ — оставляя; ра — и; вара-рама-дхарма — регулирующие принципы четырех варн и четырех ашрамов; акичана — без всякой привязанности к чему-либо материальному; ха — став; лайа — он принимает; кша-эка-араа — прибежище только у лотосных стоп Господа.
«Человек должен без колебаний, с полной уверенностью найти прибежище у лотосных стоп Господа Кришны — и ни у кого другого, — отказавшись от дурного общения и даже пренебрегая правилами четырех варн и четырех ашрамов. Иными словами, нужно порвать все материальные привязанности».