No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 131
дхара чала-тале пила сеи кшӣра
стхна лепи’ кшӣра ла ха-ила бхира
дхара — накидки; чала-тале — под полой; пила — дали; сеи — <&> этот; кшӣра — горшок сладкого риса; стхна лепи’ — протерев (это) место; кшӣра — горшок сладкого риса; ла — взяв; ха-ила бхира — вышел.
Как и говорило Божество, под полой Его одежды служитель нашел горшочек сладкого риса. Он взял горшок, протер под ним пол и вышел из храма.