No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 146
хсе, кнде, нче прабху хукра гарджана
тина-кроа патха хаила — сахасра йоджана
хсе — смеется; кнде — плачет; нче — танцует; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хукра — экстатические крики; гарджана — <&> рык; тина-кроа — девять километров; патха — дорога; хаила — стала; сахасра йоджана — тысячи километров.
Шри Чайтанья Махапрабху плакал, смеялся, танцевал и иногда в экстазе кричал. Хотя до храма оставалось всего девять километров, дорога казалась Ему бесконечной.
Когда Шри Чайтанья Махапрабху пребывал в экстазе, мгновение тянулось для Него как вечность. Увидев издалека храм Джаганнатхи, Господь пришел в такой экстаз, что дорога длиной в девять километров показалась Ему бесконечной.