No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 105

томра ге эта катхра нхи прайоджана
ӯшара-бхӯмите йена бӣджера ропаа

томра ге — перед тобой; эта — столько; катхра — слов; нхи — нет; прайоджана — смысла; ӯшара-бхӯмите — в бесплодную землю; йена — как; бӣджера — семян; ропаа — сеяние.

Затем Гопинатха Ачарья сказал: «Я не вижу смысла приводить другие доказательства из шастр, поскольку сердце твое очерствело от философских рассуждений. Бессмысленно сеять семена в бесплодную землю».

« Previous Next »