No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 24
антаре дукхӣ мукунда, нхи кахе мукхе
ихра дукха декхи’ мора дви-гуа хайе дукхе
антаре — внутри; дукхӣ — несчастен; мукунда — Мукунда; нхи — не; кахе — говорит; мукхе — на устах; ихра — его; дукха — страдания; декхи’ — увидев; мора — Мои; дви-гуа — вдвое сильнее; хайе — становятся; дукхе — страдания.
«Конечно, Мукунда ничего не говорит, но Я знаю, что он очень переживает за Меня, и, видя его страдания, Я Сам страдаю вдвое сильнее».