No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 73
ваджрд апи кахори
мдӯни кусумд апи
локоттар четси
ко ну виджтум ӣвара
ваджрт апи — даже чем удар молнии; кахори — суровее; мдӯни — <&> нежнее; кусумт апи — даже чем цветок; лока-уттарм — тех, кто поднялся над обычным человеческим поведением; четси — сердца; ка — кто; ну — однако; виджтум — понять; ӣвара — способен.
«Сердца тех, кто возвысился над обыденной деятельностью, порой суровее удара молнии, а порой нежнее цветка. Разве можно понять, как в великих уживаются такие противоположности?»