No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 300

прта-кле ухи’ прабху декхи’ ханумн
тре намаскари’ прабху дакшие карил прайа

прта-кле — утром; ухи’ — проснувшись; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; декхи’ — увидев; ханумн — местное божество Ханумана; тре — ему; намаскари’ — выразив почтение; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дакшие — на юг; карил прайа — отправился.

Проснувшись утром, Шри Чайтанья Махапрабху посетил местный храм Ханумана. Поклонившись ему, Господь отправился в Южную Индию.

Почти в каждом индийском городе и деревне можно найти храм Ханумана, вечного слуги Господа Рамачандры. Храм Ханумана есть даже рядом с храмом Говиндаджи во Вриндаване. Раньше прямо напротив этого храма стоял храм Гопаладжи, однако впоследствии Гопаладжи отправился в Ориссу, да так и остался там, получив имя Сакши-Гопала. Хануманджи — вечный слуга Господа Рамачандры, поэтому ему с благоговением поклоняются уже многие сотни и тысячи лет. Здесь мы видим, что даже Господь Шри Чайтанья Махапрабху показывает пример того, как следует выражать почтение Хануманджи.

« Previous Next »