No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 34
питарй упарате пау
сарвн на сухда иӯн
аракшат вйасаната
питвйау ква гатв ита
питари — после того как мой отец; упарате — умер; пау — Махараджа Панду; сарвн — все; на — мы; сухда — доброжелатели; иӯн — маленькие дети; аракшатм — защитил; вйасаната — от всех опасностей; питвйау — дядья; ква — куда; гатау — ушли; ита — отсюда.
Когда погиб мой отец Панду, а мы были еще маленькими детьми, эти двое дядьев защищали нас от всевозможных напастей. Они всегда желали нам добра. Но куда же они ушли отсюда?