No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 12

иваишодйантам дитйам
абхираутй аналнан
мм ага срамейо ’йам
абхиребхатй абхӣруват

ив — шакал; эш — этот; удйантам — восходящее; дитйам — на солнце; абхи — к; раути — воет; анала — огонь; нан — лицо; мм — на меня; ага — о Бхима; срамейа — собака; айам — эта; абхиребхати — лает на; абхӣру-ват — без страха.

Взгляни, о Бхима, как шакалиха воет на восходящее солнце и изрыгает огонь, а собака без всякого страха лает на меня.

Таковы лишь некоторые из недобрых знамений, предвещающих неприятности в ближайшем будущем.

« Previous Next »