ТЕКСТ 36
са в ида вивам амогха-лӣла
сджатй аватй атти на саджджате ’смин
бхӯтешу чнтархита тма-тантра
ш-варгика джигхрати ша-гуеа
са — Верховный Господь; в — поочередно; идам — этот; вивам — проявленные вселенные; амогха-лӣла — тот, чья деятельность безупречна; сджати — создает; авати атти — поддерживает и уничтожает; на — не; саджджате — находится под воздействием; асмин — в них; бхӯтешу — во всех живых существах; ча — также; антархита — живущий внутри; тма-тантра — полностью независим; -варгикам — во всей полноте Своих достояний; джигхрати — едва соприкасается, как при вдыхании аромата; ша-гуа-ӣа — господин шести чувств.
Господь, чьи деяния всегда безупречны, является владыкой шести чувств и полностью располагает шестью достояниями. Он создает проявленные вселенные, поддерживает и уничтожает их, но это никак не влияет на Него. Он пребывает внутри каждого живого существа и всегда независим.
Основное различие между Господом и живыми существами заключается в том, что Он является творцом, а живые существа — сотворенными. В этом стихе Его называют амогха- лӣла, подчеркивая, что в Его творении нет ничего прискорбного. Тем, кто является причиной беспокойств в Его творении, самим приходится испытывать беспокойство. Он трансцендентен ко всем материальным несчастьям, так как в полной мере обладает всеми шестью достояниями: богатством, силой, славой, красотой, знанием и отреченностью. Поэтому Он — властелин чувств. Он создает эти проявленные вселенные, чтобы исправить живые существа, которые находятся в них и испытывают тройственные страдания, Он поддерживает эти вселенные и в должный срок уничтожает их, причем вся эта деятельность нисколько не влияет на Него. Его связь с материальным творением очень поверхностна. Он связан с ним подобно человеку, который вдыхает запах, не соприкасаясь с его источником. Поэтому нечестивые люди, что бы они для этого ни делали, никогда не смогут приблизиться к Нему.