No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 20

свайам тмтма-говатсн
пративрйтма-ватсапаи
крӣанн тма-вихраи ча
сарвтм првиад враджам

свайам тм — Кришна, который и есть Высшая Душа, Сверхдуша; тма-го-ватсн — в телят, которые были Самим Кришной; пративрйа тма-ватсапаи — с пастушками, присматривавшими за телятами (это тоже был Кришна); крӣан — играющий (Он и был всем в этих трансцендентных развлечениях); тма-вихраи ча — с играми, в которые Он играл Сам с Самим Собой; сарва-тм — Сверхдуша, Кришна; првиат — вошел; враджам — во Враджабхуми, владения Махараджи Нанды и Яшоды.

Теперь, приняв облик точно таких же телят и пастушков, как те, которых похитил Брахма, и Сам став во главе их всех, Кришна, как обычно, наслаждаясь Своими играми, вернулся во Враджабхуми, владения Своего отца, Махараджи Нанды.

Обычно Кришна проводил время в лесу и на пастбище, вместе со Своими спутниками-пастушками, пася телят и коров. Теперь, когда Брахма похитил телят и пастушков, Кришна Сам принял облик каждого из них — причем об этом не знал никто, даже Баладева, — и продолжал делать все, как обычно. Кришна отдавал Своим друзьям разные распоряжения, присматривал за телятами, отправлялся на поиски тех из них, кто, увлекшись свежей травой, забредал далеко в лес, — но эти телята и мальчики были не кем иным, как Им Самим. Так проявилась непостижимая энергия Кришны. Как объясняет Шрила Джива Госвами, рдх кша-праайа-виктир хлдинӣ актир асмт. Радха и Кришна суть одно. Проявляя энергию наслаждения, Кришна становится Радхарани. Та же энергия наслаждения (ананда-чинмайя-раса) была явлена Кришной, когда Он Сам стал всеми телятами и мальчиками и наслаждался трансцендентным блаженством во Враджабхуми. Это совершалось йогамайей и было недоступно пониманию тех, кто находился под влиянием махамайи.

« Previous Next »