No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 43
экасминн апи йте ’бде
преа чнтартмана
кша-мйхат рджан
кшардха менире ’рбхак
экасмин — один; апи — хотя; йте — когда был проведен; абде — год; пра-ӣам — господина их жизни; ча — и; антар — без; тмана — себя; кша — Господа Кришны; мй — иллюзорной энергией; хат — покрытые; рджан — о царь; кшаа-ардхам — за долю секунды; менире — посчитали; арбхак — мальчики.
О царь, под влиянием иллюзорной энергии Господа Кришны мальчики считали, что господин их души отсутствовал лишь долю секунды, хотя на самом деле прошел целый год.