No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 34
баласйа лӣлайотсша-кхара-деха-хатхат
тл чакампире сарве
мах-втерит ива
баласйа — Господа Баларамы; лӣлай — игрой; утсша — подброшенного вверх; кхара-деха — из-за тела осла; хата-хат — ударяющиеся друг о друга; тл — пальмы; чакампире — тряслись; сарве — все; мах-вта — сильным ветром; ӣрит — раскачиваемые; ива — будто.
Господь Баларама, являя Свою лилу, забросил труп демона на верхушку самой высокой пальмы, и от этого все деревья в лесу стали трястись и ударяться друг о друга так, словно на лес обрушился ураган.