No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 41

кша камала-патркша
пуйа-раваа-кӣртана
стӯйамно ’нугаир гопаи
сграджо враджам враджат

кша — Господь Шри Кришна; камала-патра-акша — тот, чьи глаза напоминают лепестки лотоса; пуйа-раваа-кӣртана — тот, слушание и воспевание чьих деяний приносит праведность; стӯйамна — прославляемый; анугаи — последователями; гопаи — пастушками; са-агра-джа — сопровождаемый старшим братом Баларамой; враджам — во Врадж; враджат — возвратился.


Лотосоокий Господь Шри Кришна, чья слава делает праведниками тех, кто воспевает ее и слушает о ней, возвратился во Врадж вместе со Своим старшим братом, Баларамой. По пути домой пастушки, Его верные последователи, прославляли Его.

Любой, кто говорит или слушает о славе Господа Шри Кришны, полностью очищается и становится праведным.

« Previous Next »