No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 45
лишйа сама-ӣтоша
прасӯна-вана-мрутам
джанс тпа джахур гопйо
на кша-хта-четаса
лишйа — обняв; сама — равно; ӣта-ушам — теплый и прохладный; прасӯна-вана — из цветочного леса; мрутам — ветер; джан — все люди; тпам — страдания; джаху — оставили; гопйа — гопи; на — не; кша — Господом Кришной; хта — украдены; четаса — те, чьи сердца.
Все люди чувствовали облегчение, когда их овевал ветер со стороны леса, напоенный ароматом лесных цветов. Но даже этот ветер, не жаркий и не холодный, не приносил облегчения гопи, чьи сердца были украдены Кришной.