No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 24
тс татх тйакта-сарв
прпт тма-дидкшай
виджйкхила-дг-драш
прха прахаситнана
т — те (женщины); татх — так; тйакта-сарва- — освободившиеся от всех материальных желаний; прпт — пришедшие; тма-дидкшай — с желанием увидеть Его; виджйа — поняв; акхила-дк — того, что видят все существа; драш — свидетель; прха — сказал; прахасита-нана — тот, у которого улыбка на лице.
Господь Кришна, которому известны мысли всех живых существ, понял, что эти женщины оставили все надежды на мирское счастье и пришли лишь для того, чтобы встретиться с Ним. Ласково улыбаясь, Он обратился к ним с такими словами.