ТЕКСТ 32
на прӣтайе ’нургйа
хй ага-саго нм иха
тан мано майи йуджн
ачирн мм авпсйатха
на — не; прӣтайе — для удовлетворения; анургйа — для любовной привязанности; хи — несомненно; ага-сага — близкое общение; нм — людей; иха — здесь (в этом мире); тат — поэтому; мана — умы; майи — на Мне; йуджн — сосредоточившие; ачирт — быстро; мм — Меня; авпсйатха — обретете.
Оставаясь в Моем обществе, вы только вызовете недовольство людей в этом мире. Более того, общение со Мной не самый лучший способ для вас углублять свою любовь ко Мне. Лучше вам сосредоточить на Мне свои мысли, и так вы очень скоро сможете обрести Меня.
Здесь Господь отмечает, что обычные люди ни за что не одобрят любовный союз между Ним, Господом Кришной, которого все считали обычным пастухом, и женщинами из сословия брахманов. Он также говорит, что их любовь и преданность будет расти гораздо быстрее в разлуке с Господом. Другими словами, наилучшим решением для них было погрузиться в мысли о Господе Кришне, продолжая при этом заниматься привычными делами. Господь и Его истинный представитель, духовный учитель, занимают преданных разнообразным служением, и так преданные получают возможность быстро вернуться под сень лотосных стоп Господа.