ТЕКСТ 14
н нирейасртхйа
вйактир бхагавато нпа
авйайасйпрамейасйа
ниргуасйа гутмана
нм — ради человечества; нирейаса — высшего блага; артхйа — с целью; вйакти — как личность; бхагавата — Верховный Господь; нпа — о царь; авйайасйа — неисчерпаемого; апрамейасйа — неизмеримого; ниргуасйа — не затронутого материальными качествами; гуа-тмана — повелителя материальных гун.
О царь, Верховный Господь неисчерпаем и неизмерим. Гуны материальной природы не могут затронуть Его, их повелителя. Он Сам пришел в этот мир, чтобы даровать человечеству высшее благо.
Если Господь Кришна нисходит, чтобы даровать благо всем людям в мире, то почему должен Он пренебрегать юными, невинными девушками, которые любили Его больше, чем кто бы то ни было? И хотя Господь отдает Себя Своим чистым преданным, Он авйайа, что значит неисчерпаемый. Почему? Потому что Он апрамейа, неизмеримый. Его также называют ниргуа, не имеющим материальных качеств, поэтому те, кто близко общается с Ним, находятся на том же трансцендентном уровне, что и Он. Он — гутм, повелитель гун материальной природы и причина их появления, а потому они не способны повлиять на Него. Иначе говоря, являясь Его собственной энергией, гуны находятся в подчинении у Господа, и поэтому Господь всегда свободен от их влияния.