No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 20
кадчид атха говиндо
рма чдбхута-викрама
виджахратур ване ртрй
мадхйа-гау враджа-йошитм
кадчит — как-то раз; атха — затем; говинда — Господь Кришна; рма — Господь Баларама; ча — и; адбхута — удивительны; викрама — чьи подвиги; виджахрату — двое играли; ване — в лесу; ртрйм — ночью; мадхйа-гау — в окружении; враджа- йошитм — пастушек.
Как-то раз Господь Говинда и Господь Рама, чьи подвиги удивительны, развлекались в ночном лесу с юными девушками Враджа.
С этого стиха начинается повествование о другой лиле Господа. По мнению ачарьев, ночь, о которой говорится здесь, пришлась на Холика-пурниму, известную также под именем Гаура-пурнимы.