No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 12
со ’павиддхо бхагават
пунар уттхйа сатварам
патат свинна-сарвго
нивасан кродха-мӯрччхита
са — он; апавиддха — отброшенный назад; бхагават — Господом; пуна — вновь; уттхйа — поднявшись; сатварам — быстро; патат — атаковал; свинна — покрытые испариной; сарва — все; ага — его члены; нивасан — тяжело дыша; кродха — гневом; мӯрччхита — ослепленный.
Получив такой отпор от Господа, демон снова поднялся и, покрывшись испариной и тяжело дыша, вновь набросился на Него, ослепленный гневом.