No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

йад арчита брахма-бхавдибхи сураи
рий ча девй мунибхи са-стватаи
го-чрайнучараи чарад ване
йад гопикн куча-кукумкитам

йат — которые (лотосные стопы); арчитам — объект поклонения; брахма-бхава — для Брахмы и Шивы; дибхи — и других; сураи — полубогов; рий — Шри; ча — также; девй — богини процветания; мунибхи — мудрецов; са-стватаи — и преданных; го — коров; чрайа — чтобы пасти; анучараи — вместе со Своими друзьями; чарат — перемещаясь; ване — в лесу; йат — которые; гопикнм — пастушек; куча — с грудей; кукума — красным порошком кункумы; акитам — отмеченные.


Этим лотосным стопам поклоняются Брахма, Шива и все остальные полубоги, а также богиня процветания, великие мудрецы и вайшнавы. Этими лотосными стопами Господь теперь касается лесных тропинок, пася коров вместе со Своими друзьями, и на стопах этих видны следы порошка кункумы, которым была посыпана грудь гопи.

« Previous Next »