No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 20
атха нанда самасдйа
бхагавн девакӣ-сута
сакаршаа ча рджендра
паришваджйедам ӯчату
атха — затем; нандам — к Махарадже Нанде; самсдйа — приблизившись; бхагавн — Верховный Господь; девакӣ-сута — Кришна, сын Деваки; сакаршаа — Господь Баларама; ча — и; рджа- индра — о великий царь (Парикшит); паришваджйа — обняв его; идам — это; ӯчату — Они сказали.
Затем, о благородный Парикшит, Бхагаван Кришна вместе с Господом Баларамой подошел к Махарадже Нанде. Оба Господа обняли его и обратились к нему так.