No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

сантушо йархи вартета
брхмао йена кеначит
ахӣйамна свад дхармт
са хй асйкхила-кма-дхук

сантуша — довольный; йархи — когда; вартета — выполняет; брхмаабрахман; йена кеначит — с каким бы то ни было; ахӣйамна — не пренебрегая; свт — своим; дхармт — религиозным долгом; са — эти религиозные принципы; хи — воистину; асйа — для него; акхила — всего; кма-дхук — волшебная корова, которую доят для осуществления любых своих желаний.

Когда брахман доволен всем, что посылает ему судьба, и не пренебрегает своими религиозными обязанностями, сами заповеди дхармы становятся для него коровой, исполняющей все его желания.

« Previous Next »