ТЕКСТ 35
чаилена баддхв там асдху-крӣа
са-мару-кеа правапан вйарӯпайат
тван мамарду пара-саинйам адбхута
йаду-правӣр налинӣ йатх гадж
чаилена — куском ткани; баддхв — связав; там — его; асдху- криам — злодея; са-мару-кеам — оставив часть его усов и волос; правапан — побрив его; вйарӯпайат — обезобразил его; тват — к тому времени; мамарду — они сокрушили; пара — вражескую; саинйам — армию; адбхутам — огромную; йаду-правӣр — герои рода Яду; налинӣм — цветок лотоса; йатх — как; гадж — слоны.
Господь Кришна связал злодея куском ткани. Затем Он обезобразил Рукми, сбрив часть его усов и волос, отчего лицо того приобрело комичный вид. К этому времени герои из рода Яду уже разгромили вражеские войска, словно слоны, растоптавшие цветок лотоса.
Господь Кришна Своим острым мечом не убил злобного Рукми, но особым образом побрил его.