ТЕКСТ 47
джанмдайас ту дехасйа
викрий нтмана квачит
калнм ива наивендор
мтир хй асйа кухӯр ива
джанма-дайа — рождение и проч.; ту — но; дехасйа — те́ла; викрий — изменения; на — не; тмана — души́; квачит — когда-либо; калнм — фаз; ива — как; на — не; эва — несомненно; индо — луны; мти — смерть; хи — конечно; асйа — ее; кухӯ — новолуние; ива — как.
Рождение и другие изменения происходят только с телом, а не с душой, подобно тому как меняются лунные фазы, а сама луна остается при этом неизменной, хотя новолуние можно назвать «смертью» луны.
Здесь Господь Баларама объясняет, как обусловленные души отождествляют себя с телом и как можно освободиться от этого отождествления. Несомненно, каждый человек считает себя молодым или старым, здоровым или больным, однако все эти обозначения — просто иллюзия, такая же, как представление о том, что луна убывает или прибывает. Отождествляя себя с материальным телом, мы теряем возможность понять природу души.