No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 19
гаруа-дхваджам рухйа
ратха рма-джанрданау
анвайт мах-вегаир
аваи рджан гуру-друхам
гаруа-дхваджам — с изображением Гаруды на флаге; рухйа — взойдя; ратхам — на колесницу; рма — Баларама; джанрданау — и Кришна; анвайтм — последовали; мах-вегаи — очень быстрыми; аваи — лошадьми; рджан — о царь (Парикшит); гуру — над старшим (Сатраджитом, Их тестем); друхам — за совершившим насилие.
Мой дорогой царь, Кришна и Баларама взошли на колесницу Кришны, над которой развевался флаг с изображением Гаруды, запряженную быстрыми, как ветер, лошадьми, и погнались за убийцей Их старшего родственника.