No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 43

гхешу тсм анапйй атарка-кн
нираста-смйтиайешв авастхита
реме рамбхир ниджа-кма-самплуто
йатхетаро грхака-медхик чаран

гхешу — во дворцах; тсм — их; анапйӣ — никогда не покидая; атарка — непостижимые; кт — являя деяния; нираста — которые не допускали; смйа — равенства; атиайешу — и превосходства; авастхита — оставаясь; реме — Он наслаждался; рамбхи — с милыми женщинами; ниджа — Свое; кма — в наслаждение; самплута — погруженный; йатх — как; итара — любой другой; грхака-медхикн — семейные обязанности; чаран — выполняя.

Господь, совершающий непостижимые деяния, никогда не покидал дворцов Своих цариц. Ни одно другое жилище не могло сравниться с этими дворцами. Там самодостаточный Господь наслаждался с любезными женами и, подобно обычным мужьям, исполнял домашние обязанности.

Слово атарка-кт имеет в этом стихе важное значение. Слово тарка значит «логика», а атарка — «то, что не подчиняется логике». Господь может совершать (кт) поступки, которые не подчиняются законам материальной логики, поэтому Его поступки непостижимы. Тем не менее те, кто предался Ему, могут до определенной степени понять Его деяния. В этом заключается секрет бхакти, любовной преданности Верховному Господу.

Шрила Шридхара Свами поясняет, что Господь всегда находился дома, за исключением тех случаев, когда семейные обязанности вынуждали Его уходить из дворца. Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что, поскольку на Вайкунтхе Господь Нараяна наслаждается лишь с одной богиней процветания, а в Двараке Кришна наслаждается с тысячами цариц, Дварака должна считаться выше Вайкунтхи. В связи с этим Шрила Вишванатха Чакраварти приводит следующий отрывок из «Сканда-пураны»:

шоааива сахасри
гопйас ташра самгат
хаса эва мата кша
парамтм джанрдана

тасйаит актайо деви
шоааива пракӣтит
чандра-рӯпӣ мата кша
кал-рӯпс ту т смт

сампӯра-маал тс
млинӣ шоаӣ кал
шоааива кал йсу
гопӣ-рӯп варгане

экаикаас т самбхинн
сахасреа птхак птхак

«В том месте рядом с Кришной, Верховным Господом, Высшей Душой и прибежищем всех живых существ, собрались шестнадцать тысяч гопи. О богиня, эти гопи — Его знаменитые шестнадцать энергий. Кришна — это луна, а гопи — шестнадцать лунных фаз. Каждая из этих шестнадцати категорий гопи, о Варангана, делится на тысячу частей».

Далее Шрила Вишванатха Чакраварти приводит цитату из раздела «Падма-пураны», называемого «Карттика-махатмьей»: каиоре гопа-канйс т йауване рджа-канйак. «Те, кто в ранней юности были дочерьми пастухов, позже стали дочерьми царей». Ачарья добавляет: «Подобно тому как Господь Двараки — это полная экспансия в высшей степени совершенного Господа Шри Вриндавана, главные царицы Двараки — это полные экспансии гопи, в высшей степени совершенных энергий наслаждения».

« Previous Next »