No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 17
виӣрйамам сва-бала
дшв бо ’тй-амаршита
кшам абхйадрават сакхйе
ратхӣ хитваива стйаким
виӣрйамам — разорванная в клочья; сва — его; балам — военная мощь; дшв — видя; ба — Банасура; ати — необычайно; амаршита — разъяренный; кшам — на Господа Кришну; абхйадрават — напал; сакхйе — на поле боя; ратхӣ — восседая на своей колеснице; хитв — оставив; эва — несомненно; стйаким — Сатьяки.
Видя, что все его военные силы разбиты, взбешенный Банасура прервал свой поединок с Сатьяки и помчался на колеснице через всё поле боя, чтобы сразиться с Господом Кришной.