No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 39
сва-датт пара-датт в
брахма-втти хареч ча йа
шаши-варша-сахасри
вишхй джйате кми
сва — им самим; даттм — отданное; пара — другим; даттм — отданное; в — или; брахма-вттим — имущество брахмана; харет — крадет; ча — и; йа — кто; шаши — шестьдесят; варша — лет; сахасри — тысяч; вишхйм — в испражнениях; джйате — рождается; кми — червяк.
Человек, который крадет брахманское имущество — неважно, сам ли он подарил его брахману или это был подарок кого-то другого, — будет на протяжении шестидесяти тысяч лет рождаться червем в испражнениях.