No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 44

рма рмкхилдхра
прабхва на видма те
мӯхн на ку-буддхӣн
кшантум архасй атикрамам

рма рма — о Рама, Рама; акхила — всего; дхра — о основа; прабхвам — силу; на видма — мы не знаем; те — Твою; мӯхнм — одураченных людей; на — нас; ку — плохое; буддхӣнм — чье понимание; кшантум архаси — Ты должен простить; атикрамам — оскорбление.

[Кауравы сказали:] О Рама, Рама, о основа всего сущего! Нам неведома Твоя мощь. Пожалуйста, прости наше оскорбление, ибо мы нанесли его по невежеству.

« Previous Next »