No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 23

татрпй ачаша говинда
ллайанта сутн иӯн
тато ’нйасмин гхе ’пайан
маджджанйа ктодйамам

татра — там; апи — и; ачаша — он увидел; говиндам — Господа Кришну; ллайантам — ласкающего; сутн — Своих детей; иӯн — маленьких; тата — затем; анйасмин — в другом; гхе — дворце; апайат — он увидел (Его); маджджанйа — к омовению; кта-удйамам — готовящегося.

Там он увидел, как Господь Кришна, играя роль любящего отца, ласкает Своих маленьких детей. Оттуда он направился в следующий дворец — там Господь Кришна готовился совершить омовение.

Этот перевод взят из книги «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрилы Прабхупады.

Шрила Вишванатха Чакраварти поясняет, что почти во всех дворцах, которые посещал Нарада, Господь Кришна оказывал почести и поклонялся ему.

« Previous Next »