No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 21
саснус татра тата сарве
варрама-йут нар
мах-птакй апи йата
садйо мучйета килбишт
сасну — омылись; татра — там; тата — затем; сарве — все; вара-рама — к традиционному обществу профессиональных и духовных укладов жизни; йут — кто принадлежал; нар — люди; мах — очень; птакӣ — тот, кто греховен; апи — даже; йата — отчего; садйа — немедленно; мучйета — может освободиться; килбишт — от скверны.
Затем все горожане, принадлежащие к разным варнам и ашрамам, омылись в том месте, где даже самый безнадежный грешник может смыть с себя все свои грехи.