No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

сарве джан сура-ручо маи-куала-сраг-
ушӣша-качука-дукӯла-махргхйа-хр
нрйа ча куала-йуглака-внда-джуша-
вактра-рийа канака-мекхалай виреджу

сарве — все; джан — люди; сура — как полубоги; руча — чьи сияющие тела; маи — драгоценными; куала — с серьгами; срак — цветочными гирляндами; ушӣша — тюрбанами; качука — в жилетах; дукӯла — шелковых одеждах; мах-аргхйа — очень дорогих; хр — и жемчужных ожерельях; нрйа — женщины; ча — и; куала — серег; йуга — парами; алака-внда — и локонами; джуша — украшена; вактра — чьих лиц; рийа — красота; канака — золотыми; мекхалай — с поясами; виреджу — ослепительно сверкали.

Все собравшиеся на ягью сияли, словно полубоги. В ушах у них сверкали драгоценные серьги. На всех были гирлянды и драгоценные жемчужные ожерелья, расшитые жилеты, тюрбаны и шелковые дхоти. Прекрасные лица женщин казались еще красивее в обрамлении драгоценных серег и локонов. Талии их были перехвачены золотыми поясами.

« Previous Next »