No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 28
тато йудхишхиро рдж
сухт-самбандхи-бндхавн
прем ниврайм са
кша ча тйга-ктара
тата — затем; йудхишхира рдж — царь Юдхиштхира; сухт — своих друзей; самбандхи — членов семьи; бндхавн — и родственников; прем — из любви; ниврайм са — остановил их; кшам — Господа Кришну; ча — и; тйга — разлукой; ктара — опечаленный.
В это время Раджа Юдхиштхира попросил погостить еще нескольких своих друзей, близких и дальних родственников. Среди них был и Господь Кришна. Из любви к ним Юдхиштхира не мог позволить им уехать, так как близость разлуки причиняла ему боль.