ТЕКСТ 40
тата ча бхрата варша
парӣтйа су-самхита
чаритв двдаа-мсс
тӣртха-снйӣ виудхйаси
тата — затем; ча — и; бхратам варшам — землю Бхараты (Индию); парӣтйа — обойдя вокруг; су-самхита — в серьезном умонастроении; чаритв — совершая покаяния; двдаа — двенадцать; мсн — месяцев; тӣртха — в святых местах паломничества; снйӣ — омываясь; виудхйаси — Ты очистишься.
Затем в течение двенадцати месяцев Ты должен обойти всю землю Бхараты в глубокой медитации, совершая аскезы и омываясь в разных святых местах паломничества. Так Ты очистишься от греха.
Как отмечает Шрила Джива Госвами, слово виудхйаси означает, что Господь Баларама, показав такой совершенный пример всем людям, обретет безупречно чистую славу.
Шрила Прабхупада пишет: «Брахманы поняли, чего желает Господь, и потому предложили Ему искупить вину, оказав им услугу».
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к семьдесят восьмой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Смерть Дантавакры, Видуратхи и Ромахаршаны».