No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

йа этасмин мах-бхг
прӣти курванти мнав
нрайо ’бхибхавантй этн
вишу-пакшн ивсур

йе — которые; этасмин — в этом (ребенке); мах-бхг — те, что обрели великую удачу; прӣтим — любовь; курванти — осуществляют; мнав — люди; на — не; арайа — враги; абхибхаванти — одолевают; этн — их (тех, кто привязан к Кришне); вишу-пакшн — полубогов, на стороне которых всегда находится Господь Вишну; ива — как; асур — демоны.

На стороне полубогов всегда находится Господь Вишну, поэтому демоны [асуры] не могут причинить им вреда. Точно так же любому человеку или сообществу людей, связанным с Кришной, всегда будет сопутствовать удача. Любовь к Кришне делает их непобедимыми для демонов вроде приспешников Камсы [или внутренних врагов, то есть чувств].

« Previous Next »