ТЕКСТЫ 1-2
рӣ-ука увча
саха сакатхайан хари
сарва-бхӯта-мано-’бхиджа
смайамна увча там
брахмайо брхмаа кшо
бхагавн прахасан прийам
прем нирӣкшаенаива
прекшан кхалу сат гати
рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; са — Он; иттхам — таким образом; двиджа — из брахманов; мукхйена — с лучшим; саха — вместе; сакатхайан — беседуя; хари — Господь Хари; сарва — всех; бхӯта — живых существ; мана — умы; абхиджа — который знает в совершенстве; смайамна — улыбаясь; увча — сказал; там — ему; брахмайа — любящий брахманов; брхмаам — брахману; кша — Господь Кришна; бхагавн — Верховная Личность Бога; прахасан — смеясь; прийам — на Своего дорогого друга; прем — с любовью; нирӣкшаена — взглядом; эва — несомненно; прекшан — глядя; кхалу — несомненно; сатм — чистых преданных; гати — цель.
[Шукадева Госвами сказал:] Господь Хари, Кришна, в совершенстве знает, что творится в сердцах всех живых существ. При этом Он питает особую благосклонность к брахманам. Беседуя с этим лучшим из дваждырожденных, Верховный Господь, цель всех святых, улыбался и с нежностью глядел на Своего дорогого друга, брахмана Судаму. В какой-то момент Он со смехом произнес такие слова.
Как пишет Шрила Шридхара Свами, слова сарва-бхӯта-мано-’бхиджа указывают на то, что, поскольку Господь Кришна знает мысли всех живых существ, Он прекрасно знал, что Судама принес Ему горстку рисовых хлопьев, но стесняется преподнести их Господу. Согласно комментарию Шрилы Вишванатхи Чакраварти, в какой-то момент Господь Кришна улыбнулся при мысли о том, что Он заставит Судаму показать, что́ тот Ему принес. Улыбка Его превратилась в смех, когда Он подумал: «И долго еще ты будешь прятать свой драгоценный дар завернутым в узелок?»
Кришна бросил взгляд на узелок, спрятанный в складках одежды Своего друга, словно говоря ему Своим нежным взглядом: «Вены, проступающие из-под твоей сморщенной кожи, и твои лохмотья изумляют всех, кто здесь живет, однако всем этим знакам твоей нищеты придет конец уже завтра утром».
Господь Кришна — это Бхагаван, верховный, независимый Господь, и тем не менее Он всегда рад ответить взаимностью Своим слугам, которые дороги Его сердцу (прийа). А поскольку Он особо покровительствует брахманам, больше всего Ему нравится одаривать милостью именно брахманов, вдобавок обладающих беспримесной преданностью Ему.