ТЕКСТ 20
нарта-дханва-куру-джгала-кака-матсйа-
пчла-кунти-мадху-кекайа-коалр
анйе ча тан-мукха-сароджам удра-хса-
снигдхекшаа нпа папур дибхир н-нрйа
нарта — жители Анарты (провинции, в которой находится Дварака); дханва — пустыни (Гуджарата и Раджастхана); куру- джгала — района лесов Куру (областей Тханешвар и Курукшетра); кака — Канки; матсйа — Матсьи (царств Джайпур и Алойяр); пчла — земель, расположенных по обоим берегам Ганги; кунти — Малавы; мадху — Матхуры; кекайа — Северного Пенджаба, земли, раскинувшейся в междуречье Шатадру и Випаши; коала — древнего царства Господа Рамачандры, которое простиралось от северной границы Каши до Гималаев; ар — и царства, граничащего на востоке с Митхилой; анйе — других; ча — также; тат — Его; мукха — лицо; сароджам — лотосное; удра — щедрыми; хса — с улыбками; снигдха — и любящими; ӣкшаам — взглядами; нпа — о царь; папу — пили; дибхи — своими глазами; н-нрйа — мужчины и женщины.
Мужчины и женщины из Анарты, Дханвы, Куру-Джангалы, Канки, Матсьи, Панчалы, Кунти, Мадху, Кекаи, Кошалы, Арны и многих других царств глазами пили сладостную красоту подобного лотосу лика Господа Кришны, который украшали широкая улыбка и любящий взгляд.