No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

рӣ-рджовча
девсура-манушйесу
йе бхаджантй аива ивам
прйас те дханино бходж
на ту лакшмй пати харим

рӣ-рдж увча — царь (Парикшит) сказал; дева — среди полубогов; асура — демонов; манушйешу — и людей; йе — кто; бхаджанти — поклоняется; аивам — аскетичному; ивам — Господу Шиве; прйа — обычно; те — они; дханина — богатые; бходж — те, кто услаждает чувства; на — не; ту — однако; лакшмй — богини процветания; патим — супругу; харим — Господу Хари.

Царь Парикшит сказал: Те полубоги, демоны и люди, кто поклоняются Господу Шиве, суровому аскету, как правило, очень богаты и ведут жизнь полную наслаждений, тогда как слуги Верховного Господа Хари, супруга богини процветания, напротив, бедны.

« Previous Next »