No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

рӣ-ука увча
эва бхагават пшо
вачасмта-варши
гата-кламо ’бравӣт тасмаи
йатх-пӯрвам анушхитам

рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; эвам — так; бхагават — Верховным Господом; пша — расспрашиваемый; вачас — словами; амта — нектар; варши — которые проливали; гата — ушла; клама — его усталость; абравӣт — он сказал; тасмаи — Ему; йатх — как; пӯрвам — раньше; анушхитам — совершённое.

Шукадева Госвами сказал: Слова Верховного Господа были сладки, словно нектар, и усталость Врики как рукой сняло. Он рассказал Господу обо всем, что сделал.

« Previous Next »