ТЕКСТ 6
саджта-копа спхуритрудхара
сандайа дадбхир дадхи-мантха-бхджанам
бхиттв мшрур дшад-аман рахо
джагхса хаийагавам антара гата
саджта-копа — очень рассерженный (Кришна); спхурита-аруа-адхарам — надутые красноватые губы; сандайа — прикусив; дадбхи — зубами; дадхи-мантха-бхджанам — горшок, в котором сбивали йогурт; бхиттв — разбив; мш-ару — тот, у кого на глазах притворные слезы; дшат-аман — камнем; раха — в укромном месте; джагхса — стал есть; хаийагавам — свежесбитое масло; антарам — в комнату; гата — ушедший.
Очень рассердившись и кусая зубами Свои алые губы, Кришна с притворными слезами на глазах разбил камнем горшок с йогуртом. Затем Он ушел в комнату и, спрятавшись, стал есть свежесбитое масло.
Часто можно увидеть, как разозлившийся ребенок начинает притворно плакать. Именно так повел Себя Кришна. Кусая зубами Свои алые губы, Он разбил камнем горшок, ушел в комнату и стал есть свежесбитое масло.