No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 10
йад бхаджати м бхактй
нирапекша сва-кармабхи
та саттва-практи видйт
пуруша стрийам эва в
йад — когда; бхаджати — человек поклоняется; мм — Мне; бхактй — с преданностью; нирапекша — не заботясь о награде; сва-кармабхи — своими обязанностями; там — его; саттва- практим — тем, кто пребывает в благости; видйт — надлежит считать; пурушам — мужчину; стрийам — женщину; эва — даже; в — или.
Любой, будь то мужчина или женщина, кто поклоняется Мне с любовью и преданностью и, освободившись от материальных привязанностей, выполняет свой мирской долг как подношение Мне, считается пребывающим в гуне благости.