No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

рӣ-бхагавн увча
эте ваи су-махотпт
вйуттишхантӣха сарвата
па ча на куласйсӣд
брхмаебхйо дуратйайа

рӣ-бхагавн увча — Верховный Господь сказал; эте — эти; ваи — воистину; су-мах-утпт — страшнейшие беды; вйуттишханти — творятся; иха — здесь; сарвата — повсюду; па — проклятие; ча — и; на — нашего; куласйа — рода; сӣт — случилось; брхмаебхйабрахманами; дуратйайа — которому невозможно противостоять.

Верховный Господь сказал: Наш род проклят брахманами. Противостоять этому проклятию невозможно, и потому нас повсюду преследуют беда за бедой.

« Previous Next »