No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 34
рӣ-бхагавн увча
эте ваи су-махотпт
вйуттишхантӣха сарвата
па ча на куласйсӣд
брхмаебхйо дуратйайа
рӣ-бхагавн увча — Верховный Господь сказал; эте — эти; ваи — воистину; су-мах-утпт — страшнейшие беды; вйуттишханти — творятся; иха — здесь; сарвата — повсюду; па — проклятие; ча — и; на — нашего; куласйа — рода; сӣт — случилось; брхмаебхйа — брахманами; дуратйайа — которому невозможно противостоять.
Верховный Господь сказал: Наш род проклят брахманами. Противостоять этому проклятию невозможно, и потому нас повсюду преследуют беда за бедой.