No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 71
авани-патир ивсдхӯн бхайам удӣрайанн аати парита - плаис татра татра камала-коджалибхир упахтрхаа.
авани-пати — царь; ива — как; асдхӯнм — у нечестивых; бхайам — страх; удӣрайан — вызывая; аати — путешествует; парита — повсюду; -плаи — божествами, управляющими сторонами света; татра татра — тут и там; камала-коа — держа цветы лотоса; аджалибхи — сложенными ладонями; упахта — предлагаемые; архаа — почтительные подношения.
Словно земной царь, ты путешествуешь повсюду, сея страх среди нечестивых, а могущественные божества, управляющие сторонами света, с почтением подносят тебе в сложенных ладонях цветы лотоса и другие дары.