No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

ала праджбхи сшбхир
ӣдӣбхи суроттама
май саха дахантӣбхир
диа чакшурбхир улбааи

алам—без нужды; праджбхи—живых существ; сшбхи— произвел на свет; ӣдӣбхи—подобных; сура-уттама—о лучший среди полубогов; май—меня; саха—вместе с; дахантӣбхи—сжигая; диа—все стороны света; чакшурбхи—из глаз; улбааи— языки пламени.

Обращаясь к Рудре, Брахма сказал: О лучший среди полубогов, тебе не следует больше производить на свет подобных существ. Извергая из глаз языки пламени, они стали опустошать все вокруг и даже осмелились напасть на меня.

« Previous Next »