No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 65

твача ромабхир ошадхйо
нодатишхат тад вир
ретас инам пас ту
нодатишхат тад вир

твачам—в кожу вират-пуруши; ромабхи—вместе с волосяным покровом; ошадхйа—божества, управляющие травами и растениями; на—не; удатишхат—проснулся; тад—тогда; вир— вират-пуруша; ретас—вместе со способностью зачинать детей; инам—детородный орган; па—божество, повелитель вод; ту—тогда; на—не; удатишхат—проснулся; тад—тогда; вир—вират-пуруша.

Божества, управляющие кожей, лекарственными травами и пряными растениями вместе с волосяным покровом вошли в кожу вират-пуруши, но и тогда Космическое Существо не пожелало проснуться. Божество, повелевающее водами, вместе с семенем вошло в Его гениталии, но вират-пуруша по-прежнему продолжал спать.

« Previous Next »