No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

айна париочадбхи
паривӣта сва-бандхубхи
вчйамно ’пи на брӯте
кла-па-ваа гата

айна — лежа; париочадбхи — скорбящими; паривӣта — окруженный; сва-бандхубхи—своими родственниками и друзьями; вчйамна—побуждаемый желанием говорить; апи—хотя; на— не; брӯте—он говорит; кла—времени; па—петли; ваам—во власти; гата—ушедший.

Попав в объятия смерти, он лежит на смертном одре, окруженный скорбящими родственниками и друзьями. Он хочет обратиться к ним, но не может произнести ни слова, ибо уже находится во власти времени.

Когда отец семейства лежит на смертном одре, родственники, чтобы соблюсти приличия, окружают его и начинают громко стенать, обращаясь к умирающему: «О мой отец!», «О дорогой друг!», «О ненаглядный муж!» Видя, как они скорбят, умирающий хочет дать последние распоряжения, но, находясь во власти времени, не может произнести ни слова, и это причиняет ему нестерпимые муки. Он и так уже испытывает боль, вызванную болезнью, слизь, накопившаяся в гландах и горле, душит его. Ему и без того очень тяжело, а когда он слышит стенания родственников, его муки становятся еще более жестокими.

« Previous Next »