No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

кшут-т-парӣто ’рка-давналнилаи
сантапйамна патхи тапта-влуке
кччхреа пшхе каай ча тита
чалатй аакто ’пи ниррамодаке

кшут-т—голодом и жаждой; парӣта—мучимый; арка— солнцем; дава-анала—лесными пожарами; анилаи—ветрами; сантапйамна—опаляемый; патхи—по дороге; тапта-влуке—покрытой раскаленным песком; кччхреа—с болью; пшхе—по спине; каай—плетью; ча—и; тита—избиваемый; чалати— он движется; аакта—неспособный; апи—хотя; ниррама-удаке—без воды и прибежища.

Грешника ведут под палящим солнцем по раскаленному песку, а по обеим сторонам дороги бушуют лесные пожары. Когда он не может больше идти, слуги Ямараджи подгоняют его ударами плетей по спине. Его терзают жестокие муки голода и жажды, но рядом нет ни питьевой воды, ни укрытия, ни места, где он мог бы отдохнуть.

« Previous Next »