No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 41
раддадхнйа бхактйа
винӣтйнасӯйаве
бхӯтешу кта-маитрйа
урӯшбхиратйа ча
раддадхнйа—обладающему верой; бхактйа—преданному; винӣтйа—почтительному; анасӯйаве—лишенному зависти; бхӯтешу—ко всем живым существам; кта-маитрйа—дружелюбно; урӯш—веру в служение; абхиратйа—стремящемуся заниматься; ча—и.
Это знание следует давать тому, кто непоколебимо верит в путь преданного служения, кто почитает духовного учителя, свободен от зависти, дружелюбно относится ко всем живым существам и готов верой и правдой служить Господу.